

Rosie Ming, a young Canadian poet, is invited to perform at a Poetry Festival in Shiraz, Iran, but she’d rather be in Paris. She lives at home with her over-protective Chinese grandparents and has never been anywhere by herself. Once in Iran, she finds herself in the company of poets and Persians, all who tell her stories that force her to confront her past; the Iranian father she assumed abandoned her and the nature of Poetry itself. It’s about building bridges between cultural and generational divides. It’s about being curious. Staying open. And finding your own voice through the magic of poetry. Rosie goes on an unwitting journey of forgiveness, reconciliation, and perhaps above all, understanding, through learning about her father’s past, her own cultural identity, and her responsibility to it.
Direction
Fleming's 20-year passion project, deeply personal
Acting
Sandra Oh carries Rosie's vulnerability perfectly
Writing
Poetry that actually sounds like poetry, not movie-poetry
Director
Ann Marie Fleming
Trivia, insights & behind the scenes
Ann Marie Fleming based Rosie on her own fictional alter-ego from her 20s, making this a meta-autobiography three decades in the making.
The film features actual works by Rumi, Hafez, and Forugh Farrokhzad, with Persian poetry scholars consulting to ensure cultural authenticity.
No ratings yet
Sign in to join the discussion — comments are spoiler-gated to your watch progress.
Discussion starters